人民網北京6月6日電 (王鶴瑾)隨著《舌尖上的中國》第二季第七集《三餐》的播出,一路飽受話題與爭議的《舌尖2》也正式收官。近日,同名圖書《舌尖上的中國·第2季》也正式上市,該書收錄紀錄片中走紅的“舌尖體”解說詞內容,涵蓋了紀錄片中的美食與故事,語言上在紀錄片解說詞基礎上稍作了修改。熱愛“舌尖體”的觀眾可在書中再次“溫習”一遍熟悉的句子。
其實,這幾年互聯網上各種新銳文體你方唱罷我登場,先有肉麻得聽了讓人“有想撞牆沖動”的“瓊瑤體”,后有表達自嘲精神的“咆哮體”,再有略帶古詩風韻又明確易懂的“甄嬛體”,還有調侃名人、端午節粽子、京東上市等話題的“張揚體”……“舌尖體”不是第一個,當然也不會是最后一個。下面就讓小編為您梳理下這些年流行的網絡文體吧。
| 下一頁 |
延伸閱讀:
(責編:王鶴瑾、許心怡)

分享到人人
分享到QQ空間










恭喜你,發表成功!

!





















