人民網>>文化>>媒體聯播

魯迅罕見書法作品現身 16字佛家偈語暗藏諷刺風骨

2015年11月27日08:54    來源:北京日報    手機看新聞
原標題:魯迅罕見書法作品現身 16字佛家偈語暗藏諷刺風骨

本報記者 陳濤

魯迅不僅是大文豪,字也寫得好。他親筆手書的《致陶亢德信札》,全文不過二百余字,於2013年11月拍出655.5萬元的天價,每字均價3萬元,實實在在的“一字萬金”。下周五,一件八十多年前的魯迅罕見書法將登陸匡時秋拍“澄道——中國書法夜場”。據了解,該拍品來自魯迅生前故人、日本教育家清水安三的后人,估價80萬元。

這件書法尺幅僅為20×24(厘米),上有魯迅先生手書四句佛偈:“放下屠刀,立地成佛。放下佛經,立地殺人。”盛放挂軸的雅致小木盒,盒蓋內側有清水安三親筆題識:“朝花夕拾,安三七十七”,又附一段小字:“此書是周樹人先生之真筆也。思慕故人不盡,添四個字在此,這是魯迅先生書名也。”

根據北京師范大學教授陳子善考証,清水安三首次與魯迅見面還頗有些戲劇性。清水安三晚年在《回憶魯迅》一文裡記錄下這段趣事:“嚴格地說,當時我不是專程去拜訪魯迅而是去拜訪周作人的……這時,一個鼻子下蓄著黑胡須的中年男子從西廂房掀開門帘,探出頭來說,‘如果我也可以的話,就進來吧,我們聊聊。’於是我進了房間與他進行了交談,沒想到這個人就是魯迅。”

魯迅博物館副館長黃喬生對二人這段交往也做過研究。據他介紹,魯迅人格中令清水安三印象最深的是“為人非常善良,但直言不諱”。清水曾將自己寫的漢詩交給魯迅修改。魯迅幾乎一字不落地做了修改,並勸說清水:“你不要做漢詩了,日本人不適合。”魯迅批評日本人的漢詩隻講道理,不講詩趣。清水深受觸動,后來多次向人講述這個情節。

黃喬生說,1931年是魯迅和清水安三的密切交往期,推測這幅十六字書法應作於1931年前后,距今已有84年。書法作品裡“放下屠刀,立地成佛”較為人們常見,也顯得溫和﹔而“放下佛經,立地殺人”顯然系筆鋒急轉直下,難掩戾氣。

魯迅當時為什麼要寫這十六字佛偈送給清水安三?黃喬生說,清水安三是基督徒,在與魯迅過從甚密階段,難免談及信仰。他考証二人多份來往信函后有這樣一番推論:有一天,魯迅到住處附近的內山書店談天。談話間,內山完造感慨地說:“我在上海居住了二十年之久,眼看中國軍閥政客們的行動和日本軍閥政客的行動,真是處處相同﹔那就是等待時機,一朝身在要職,大權在握,便對反對他們的人們,盡其殺害之能事,可是到了局勢對他們不利的時候,又像一陣風似地銷聲匿跡,宣告下野,而溜之大吉了。”魯迅覺得這番話說得好,第二天便據此寫成《贈鄔其山》(注:鄔其山為內山完造的中文名)一詩:“廿年居上海,每日見中華。有病不求藥,無聊才讀書。一闊臉就變,所砍頭漸多。忽而又下野,南無阿彌陀。”

在黃喬生看來,這首詩和寄給清水安三的四句佛偈有對應關系,“大概當時的政界高官們也是假信佛,實際上很不仁慈的。一到失敗的時候,他們就下野了,遁入佛門了。現在是下野了、信佛了、出洋了,可他們隨時又可能放下佛經,再來當軍閥殺人。”

至於“放下佛經,立地殺人”,陳子善認為是魯迅在前兩句基礎上的自然引申,不僅可與“放下屠刀,立地成佛”相對應,而且或有具體所指。“當時誰在大念佛經?國民政府考試院院長戴季陶和當時已下野的北洋政府執政段祺瑞等聯合發起,請第九世班禪喇嘛在杭州靈隱寺舉行‘時輪金剛法會’,宣揚‘佛法’。魯迅這四句16字會不會與此相關?如屬實,諷刺意味就更明顯了。”

圖為魯迅行書偈語。

(陳濤)

(責編:陳苑、許心怡)

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖