“OK”的國際通用手勢
你還記得電影《沒完沒了》中阮大偉接電話時那一串OK嗎?
人民網北京3月14日電 (易瀟)據美國《紐約每日新聞》報道,今年3月23日“OK”就要175歲了。要說“OK”這個詞的意思,不需要解釋的大家都明白,這個詞是全球使用頻率最高的、最通用的詞語,“OK”是英語口語化的縮寫,但究竟它的全寫是什麼呢?
對於“OK”這個詞的出處,已故詞源學家艾倫·沃克·裡德認認為,“OK”是出自一個笑話。有人把“all correct”這個詞組發音成oll(或 orl )correct,這個人或別人又把它拼寫成oll korrect,最后縮略成OK。
“OK”第一次被記錄是在1839年,但毫無疑問這個詞在此之前就流通使用了。這一名詞術語被1804年的來自紐約州金德胡克的民主黨總統候選人馬丁·凡·布倫作為政治宣傳口號而得到廣泛運用。
除了“OK”之外,還有諸如“wanna”(want to的縮寫)、“gonna”(going to的縮寫)這些常用的英語口語,還有些是寫信和網上聊天經常用到的縮寫如“LOL”(laugh out loud,大聲笑)、OIC(Oh I see.我知道了)Plz(Please 請)、“Thx”(Thanks 謝謝)等等。甚至連“OK”都能縮寫成“K”。“YOU”(你)寫成“U”。
但是任何一個詞都沒有“OK”這麼通用,甚至不懂英語的人都知道它的含義,事實上,使用6種語言的聯合國每天都在贊美OK這個詞。翻譯員們不用將OK翻譯成外交官的母語,因為每個人都懂得它的意思。說它是全球最流行的詞語誰會有意見呢?