人民網>>文化>>媒體聯播

白俄羅斯作家獲諾貝爾文學獎 作品從女性角度寫戰爭

2015年10月09日07:29    來源:華西都市報    手機看新聞
原標題:白俄羅斯女記者獲諾貝爾文學獎

  陪榜7年

  村上春樹悲情繼續

  曾創作《挪威的森林》、《海邊的卡夫卡》、《1Q84》等暢銷作品,連續7年是諾貝爾文學獎的大熱門人選的日本知名作家村上春樹,再次無緣8日晚揭曉的2015年諾貝爾文學獎名單,“陪榜”之路漫漫,悲情依然在延續。

  讀者調侃稱之“文壇小李子”

  年年十月,村上春樹和諾貝爾都要上演一段“相愛相殺”的故事。已連續第七年排在賠率榜預測名單前列的村上君,今年依然如故。在英國最大的博彩公司Ladbrokes發布的諾貝爾文學獎賠率榜單上,村上春樹位列第二。

  由於他連續多年位列賠率榜榜首,而與諾獎無緣,不少讀者已經開始拿村上君與諾獎這事兒開始“調侃”,認為文學界的村上春樹,好比影壇上一直得不到奧斯卡的小李子(李昂納多),可謂“文界春樹,影壇小李”,“世界上最遠的距離——春上村樹與諾獎,小李與奧斯卡,英格蘭與世界杯。”

  症結分析多在:太暢銷

  村上春樹為何總與諾獎失之交臂?有人認為村上春樹的作品過於流行化,輕鬆化。有評論家分析認為,村上君與諾獎的“症結”在於他的書太暢銷了,他的新作每次出爐,總會掀起搶購狂潮。而分析以往的獲獎人名單,你會發現,在商業上又是非常成功的暢銷書作家,是極其罕見的。也就是說,諾獎評委會大概不大會做“錦上添花”的事。

  村上春樹:諾獎不合我心意

  2015年1月15日至3月底,村上春樹與讀者在網站“村上家”上進行交流。在這次交流中,村上被讀者問及此事,他的回答是,“說實話,這件事讓我感到為難。因為這不是什麼正式的候補,而是根據民間博彩業的賠率所定。這又不是賽馬。”

  事實上,對於諾獎本身,村上春樹本人一直看得很開。據村上春樹40多部作品的中文譯者林少華撰文回憶,2003年,他第一次在日本見到村上春樹的時候,曾問到這點。“他是這樣回答的:‘可能性如何不太好說,就興趣而言我是沒有的。我現在走路別人也認不出來。我喜愛這樣的生活,不想打亂這樣的生活節奏。而一旦獲什麼獎,事情就非常麻煩。對於我最重要的是讀者。例如《海邊的卡夫卡》一出來就有三十萬人買——就是說我的書有讀者跟上,這比什麼都重要。至於獲獎不獲獎,對於我實在太次要了。而諾貝爾文學獎那東西政治味道極濃,不怎麼合我的心意。”

上一頁下一頁
(責編:易瀟、許心怡)

相關專題



注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

使用其他賬號登錄: 新浪微博帳號登錄 QQ帳號登錄 人人帳號登錄 百度帳號登錄 豆瓣帳號登錄 天涯帳號登錄 淘寶帳號登錄 MSN帳號登錄 同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖