
《解密》美國版封面

《紐約時報》以顯著篇幅對麥家進行了報道

《解密》英國版封面
導讀:麥家的代表作《解密》將於3月18日在美國上市。《紐約時報》特派文字和攝影記者趕赴杭州,在新書上市之前對麥家做了深度採訪。
記者昨天獲悉,著名作家麥家的代表作《解密》將於3月18日在美國上市。21日,《紐約時報》以3000字的顯著篇幅對麥家進行了題為《中國小說家筆下的隱秘世界》的深度報道。文中稱,“隨著斯諾登新聞事件的發生,美國情報部門對全世界大規模實施監視、偵聽這一聳人聽聞的事件公之於眾后,人們對麥家的作品頓時又有了新的認識和感受,其現實意義不容置疑。”
自電視劇《暗算》熱播后,麥家一直是國內受追捧的當紅作家,2008年獲得茅盾文學獎,去年又當選為浙江省作協主席。他的創作見長於講述革命歷史題材的故事,曾塑造了一批在隱秘戰線上無私奉獻的諜戰英雄,因此被貼上“中國諜戰小說之父”等標簽。從去年開始,他的書接連被國外幾家大出版社搶購,下個月18日他的第一本書《解密》將在美國和英國同步上市。
《解密》講述的是一個新中國破譯家的故事,為了國家安全義無反顧心甘情願地“燃燒了自己”。《紐約時報》特派文字和攝影記者趕赴杭州,在新書上市之前對麥家做了深度採訪。“麥家,中國最暢銷的間諜小說家,多年來一直都在書寫著秘密。他在作品中所描述的秘密世界是大多數中國人並不所知的,外國人更是一無所知。”文章的開頭寫道。隨即,文章筆鋒一轉,寫道,“然而,隨著斯諾登新聞事件的發生,美國情報部門對全世界大規模實施監視、偵聽這一聳人聽聞的事件公之於眾后,人們對麥家的作品頓時又有了新的認識和感受,其現實意義不容置疑。”
在這次採訪中,麥家說,“斯諾登也好,容金珍(《解密》中人物)也罷,他們都是被上帝拋棄的﹔可悲的是,不論是哪個國家都有相當一部分這樣的人。坦率說,斯諾登揭露的不是美國的丑,而是當今世界。這個世界被科技綁架了,不論是X國, 還是Y國,我憂郁地深信,隻要他們擁有相應的技術,都會干出相應的勾當。”
文章以這樣一段話結束,“在中文版的《風語》中,有張麥家先生的照片。他每天在杭州植物園堅持慢跑,在他的腳下有著被自己親自踩出的一條道路,下面的注釋是:‘喧囂最終是我們共同的敵人!’‘文學的意義永遠高於政治。’他在接受採訪時說。后來在一封電子郵件中,他又闡述道:‘文學賜予我坦然和平靜。上帝在我身邊,我敢跟魔鬼對話。’”
外媒評麥家
他顛覆了我們對中國作家的傳統印象
本報訊(記者 羅皓菱)為了迎接麥家的新作出版,《華爾街日報》在本月14日就有相應的報道,評價《解密》“可讀性和文學色彩兼容並包,從一種類似寓言的虛構故事延伸到對真實諜報世界的猜測中,結局是全文最夢幻並令人稱奇的一部分”。
英國《獨立報》記者愛得伍德稱:“《解密》是一部讓人沉迷並愛不釋手的非同尋常的小說。”人文雜志《泰晤士文學增刊》在1月22日和24日連續兩次介紹麥家,“上世紀80年代中國文壇出現了莫言、蘇童、余華、王安憶等一大批優秀作家,但從新世紀以來中國文壇崛起的隻有一個作家就是麥家。”
英國版《解密》的出版方企鵝經典書系的總監Alexis在接受媒體採訪時說:“麥家先生顛覆了我們對中國作家的傳統印象,我們沒想到中國也有這樣的作家,他寫作的題材和價值是世界性的。”有評論稱,不論是麥家個人,還是其作品,都向世界展示了一個不一樣的中國作家的形象:既是主流的,又是商業的﹔既是公益的,又是詩意的。

分享到人人
分享到QQ空間









恭喜你,發表成功!

!





















