人民網>>文化>>媒體聯播

英媒評十佳亞洲小說《紅樓夢》居首

曹雪芹

2014年04月26日12:38    來源:光明網    手機看新聞
原標題:英媒評十佳亞洲小說《紅樓夢》居首

  新快報訊英國《每日電訊報》網站4月23日刊登題為《史上十佳亞洲小說》的報道稱,亞洲文學中涌現了許多動人的篇章。該報列舉了以下十本所有書迷都應當一讀為快的經典之作,其中國人耳熟能詳的《紅樓夢》位列第一。

  讀書日已過,但書還是要繼續讀——

  《紅樓夢》

  作者:曹雪芹(1791年出版)

  評語:這本史詩般的巨著以白話文而非文言文寫就。全書中出現了400多個人物,以一個貴族家庭中的兩個分支為主線,講述了一個淒美的愛情故事,充滿人文主義精神。

  《微妙的平衡》

  作者:羅欣頓·米斯特裡 (1995年出版)

  評語:故事的場景發生在20世紀70年代,這是印度崛起的歲月,政局動蕩、酷刑普遍、監禁橫行是那個時代的烙印。書中,四個背景迥異的人在劇烈社會變革之下來到一起。

  《羅生門》

  作者:芥川龍之介 (1915年出版)

  評語:芥川龍之介一生寫了150多篇現代主義短篇小說,但是從來沒有寫過長篇巨作。《羅生門》是芥川龍之介發表在大學雜志上的一篇小說,當時他隻有17歲。這篇隻有短短13頁的小說講述了人們對一名武士遇害、其妻失蹤的7種說法。

  《一千零一夜》

  作者:不詳 (1706年英文首版)

  評語:山魯佐德以阿拉丁、阿裡巴巴、辛巴達和一些神靈的冒險故事避免了殺身之禍。這些故事充滿犯罪、驚悚、奇幻和浪漫元素,影響了托爾斯泰、大仲馬、拉什迪、柯南道爾、普魯斯特和洛夫克拉夫特等眾多作家。

  《熱與塵》(又譯作《印度之戀:一個英國女人的印度尋情之旅》)

  作者:露絲·普拉瓦爾·杰哈布瓦拉

  (1975年出版)

  評語:杰哈布瓦拉是唯一獲得布克獎和奧斯卡獎兩項殊榮的人。這本引人入勝的小說講述了一個女人前往印度,了解其繼母在1920年代英國殖民統治下生活的真相。

  《H·哈特爾大全》

  作者:G·V·德薩尼 (1948年出版)

  評語:該書的主人公是一名歐洲商人和馬來女子的兒子,書中巧妙地融合了英語和印度俚語,野趣十足。安東尼·伯吉斯稱贊這本書中“生氣勃勃得一團糟,在邊緣內涌動”。

  《奇鳥行狀錄》

  作者:村上春樹 (1994年出版)

  評語:這部迷幻小說以岡田亨的貓在東京郊區走失拉開了序幕。他向一對即真即幻、擁有特異功能的姐妹詢問貓咪的下落。在這本迷幻小說中,故事情節不缺曲折,但這本小說中的節奏感和人性之美更讓人著迷。

  《春雪》

  作者:三島由紀夫

  (1969年-1971年間出版)

  評語:三島由紀夫在1970年11月自殺之前便把這篇四部曲發給了出版商。這是一部以20世紀日本為背景的長篇小說。小說中一名學法律的學生想象自己的朋友一次次轉世。

  《午夜的孩子》

  作者:薩爾曼·拉什迪 (1980年出版)

  評語:這本充滿魔幻現實主義色彩的小說背景設在后殖民時代的印度,榮獲“布克中的布克獎”。主人公薩利姆·西奈隨1947年8月15日的午夜鐘聲、也正是印度獨立的一刻來到人世。

  《微物之神》(又譯作《卑微的神靈》)

  作者:阿倫德哈蒂·羅伊 (1997年出版)

  評語:這是一部張力十足、筆觸細膩的作品,講述了凱拉拉一對雙胞胎兄妹的故事,橫貫19世紀60年代到90年代,共產主義運動、種姓制度和基督教在小說中都有體現。羅伊在小說中寫道:“改變是一回事,接受改變是另一回事。”(據《參考消息》)

(責編:易瀟、許心怡)


注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

使用其他賬號登錄: 新浪微博帳號登錄 QQ帳號登錄 人人帳號登錄 百度帳號登錄 豆瓣帳號登錄 天涯帳號登錄 淘寶帳號登錄 MSN帳號登錄 同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖