人民網>>文化>>媒體聯播

"三詞格"演繹最美《英韻三字經》 每節都是"aabb"韻式

2015年06月21日10:05    來源:新華網    手機看新聞
原標題:“三詞格”演繹最美《英韻三字經》

  附:《英韻三字經》精彩譯文節選

  人 之 初,

  性 本 善。

  性 相 近,

  習 相 遠。

  Man on earth,

  Good at birth.

  The same nature

  Varies on nurture.

  人在太初或剛出生時其本性都是善良的﹔由於后天成長環境、教育背景不一樣,性情也就有了各種各樣的差別。

  Man was good in the beginning, or he is good at birth. Human nature deviates due to different nurtures.

  融 四 歲,

  能 讓 梨。

  弟 於 長,

  宜 先 知。

  Aged four years,

  Rong proffered pears.

  Bear in mind

  Fraternally be kind.

  漢代時,孔子的后人孔融年僅4歲就知道把梨讓給哥哥吃。這種謙讓的態度和友愛兄長的美德,是每個人從小就應該知道的。

  And in the Han Dynasty, Rong (Kong Rong), Confucius' descendant, offered his pears to his elder brother although he was only four. Everyone should learn this kind of respect for affinity.

上一頁
(責編:王鶴瑾、許心怡)


注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

使用其他賬號登錄: 新浪微博帳號登錄 QQ帳號登錄 人人帳號登錄 百度帳號登錄 豆瓣帳號登錄 天涯帳號登錄 淘寶帳號登錄 MSN帳號登錄 同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖