人民网>>文化>>本网原创
人民网>>文化>>正文

英国女王为何赠送习近平莎士比亚十四行诗集?【3】

2015年10月21日08:23  来源:人民网-文化频道  手机看新闻

莎士比亚十四行诗第18首(散文家 朱湘 译)

我来比你作夏天,好不好

不,你比它更可爱,更温和:

暮春的娇花有暴风侵扰,

夏住在人间的时日不多:

有时候天之目亮得太凌人,

他的金容常被云霾掩蔽,

有时因了意外,四季周行,

今天的美明天已不再美丽:

你的永存之夏却不黄萎,

你的美丽亦将长寿万年,

你不会死,死神无从夸嘴,

因为你的名字入了诗篇:

一天还有人活着,有眼睛,

你的名字便将于此常新。

 (本文参考:新华社、中国日报、新京报、《莎士比亚全集》等 整理:陈苑)

上一页
(责编:陈苑、许心怡)

我要留言

进入讨论区 论坛

注册/登录
发言请遵守新闻跟帖服务协议   

同步:分享到人民微博  

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

24小时排行 | 新闻频道留言热帖