人民網北京4月29日電(葉子)國家大劇院歌劇節•2014開幕以來,《奧涅金》、《茶花女》、《納布科》等自制歌劇相繼登台。5月21日至25日,大劇院全新制作的又一威爾第歌劇杰作《游吟詩人》將首演亮相。目前,藝術家們已紛紛入組開始排練,4月29日,該劇導演烏戈·德·安納攜國際組眾主演齊聚新聞發布會,首度為媒體解讀了這部略帶神秘氣息的重磅制作。
歌劇版“絕代雙驕”
在歌劇巨匠威爾第的眾多作品當中,《游吟詩人》擁有十分顯赫的地位,它與《茶花女》、《弄臣》齊名,並稱為大師的“通俗三部曲”,也是世界上知名度最高、上演次數最多的歌劇經典之一,僅在2013-2014年度,就在全球25個城市上演了90場之多。這部歌劇的劇本由威爾第的腳本作者兼好友卡馬拉諾根據西班牙著名戲劇家、文學家安東尼奧·加西亞·古鐵雷斯的同名戲劇改編,全劇以15世紀西班牙內戰風雲變幻的歷史為背景,講述了一位吉普賽婦人為了替母親復仇,將仇家襁褓中一對幼子中的一個偷走並養大,當互不相識的親兄弟再度相逢,身份卻變成了戰場仇敵、情場冤家,在命運捉弄下為愛情和榮譽殊死決斗,堪稱一出氣質濃烈的威爾第歌劇版“絕代雙驕”。該劇1853年1月在羅馬阿波羅劇院首演並大獲成功。憑借著如同電影大片般跌宕曲折的劇情和令人“過耳不忘”的魔力旋律,《游吟詩人》在一百六十多年來常演不衰,得到了無數觀眾的青睞,作品自始至終洋溢著火焰般熾烈的氣氛,回蕩著殘酷宿命的震撼之音,劇中“鐵砧大合唱”、“柴堆上火焰熊熊”等更成為了人們耳熟能詳的經典唱段。
作曲家本人似乎對《游吟詩人》的戲劇性也格外偏愛,他不但使用特殊的敘述手法,讓角色在台上講述過去的時空中發生的情節來保持戲劇的完整性,甚至還為劇中的四幕定了標題:決斗、吉普賽人、吉普賽人之子、處刑。劇中勇猛血性的游吟詩人曼裡科、偏執深情又不擇手段的盧納伯爵、美麗堅貞忠於愛情的萊奧諾拉、搖擺與復仇和母愛兩邊的阿蘇茜娜,每位角色都被塑造得豐滿生動,耐人尋味。導演烏戈說:“《游吟詩人》既有包括主人公的死亡那樣極為動人篇章,也有其他一些最簡單但卻成為整個經典劇目中最流行部分的故事,戲劇結構安排巧妙,自始至終都讓觀眾得到一種情感的宣泄:阿蘇茜娜的那句‘母親,我為你報仇了’似乎能夠概況一切。”
名導烏戈打造魔幻舞台
《游吟詩人》中眾多經典唱段雖頻頻現身音樂會、聲樂比賽,其全劇在國內舞台卻是難得一見,本次國家大劇院策劃推出《游吟詩人》為觀眾提供了一睹這部震撼之作真容的難得機會。據大劇院劇目制作部部長韋蘭芬介紹,本次制作《游吟詩人》也意味著大劇院繼《茶花女》、《弄臣》后,擁有了威爾第“通俗三部曲”中的最后一部。
本劇將由大劇院歌劇總監呂嘉將執棒,國際著名導演烏戈·德·安納領銜執導,燈光設計韋尼喬·凱利、多媒體設計塞爾喬·梅塔裡等實力加盟。烏戈導演曾與大劇院成功合作了歌劇《假面舞會》、《VIVA威爾第——紀念威爾第誕辰200周年折子戲音樂會》,收到了業內外的廣泛好評。今年3月,由他擔任導演和舞美、服裝設計的古典版《游吟詩人》剛剛在意大利歌劇聖殿斯卡拉上演,票房成績極佳。而經過前兩度與大劇院的合作,烏戈導演的舞美設計本次將融合強烈的寫實、象征和抽象主義,兼備后現代和新古典的呈現恢弘魔幻,令中國觀眾耳目一新的超前視覺享受。發布會上,他還現場展示了本劇的舞美設計圖,倒塌的宮殿、沸騰的烈焰、巨大的星球、揮劍騎士、白衣少女…視覺效果堪比“星際大戰”,烏戈介紹說“按照劇本的思路,劇中會不斷出現回憶的場景,因此我打算把舞台分成兩部分,分別代表夢境和現實” ,他表示,將用戰爭、火焰、月亮等核心象征元素為媒介把觀眾帶入抽象而詩意的空間。
國際頂級陣容
大劇院版《游吟詩人》不但有頂級的主創團隊,在演員陣容上也令人驚喜,上周剛剛在大劇院歌劇《納布科》中成功飾演了以實瑪利的意大利男高音盧恰諾·岡奇將領銜游吟詩人曼裡科,堅定與激情並重的音色十分動聽﹔西班牙著名男中音胡安•海蘇斯•羅德裡古斯則將飾演盧納伯爵一角,這位風靡西班牙的歌唱家對首次在中國演出十分興奮,“這是一個總是處於沖突當中的人物﹔復仇和爭斗就是他的生活,最終也讓他失去了一切”他說。劇中曼裡科的母親阿蘇茜娜將由美國女中音瑪麗安·高聶蒂飾演,她曾在大都會歌劇院等頂級歌劇舞台演繹這位“吉普賽母親”,而萊奧諾拉則將由目前國際上當紅的威爾第女高音和慧出演。由於正在美國大都會歌劇院排演《蝴蝶夫人》,和慧未能出席29日在北京的發布會,但她特別錄制了VCR問候觀眾,並對與呂嘉指揮和烏戈導演的再度合作表示期待。